Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 17:35

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

Lucinaは正式に仲間になるまでは1人で戦っており、合流した時のイベントで頑張ったねと褒めたくなりました。

物語中では、重要キャラクターなので主人公のRefletやChromeと一緒にいます。
なので、Doujinshiでも男性のReflet とのカップリングが多いです。
ちなみにChromeとのカップリングがない理由はここでは言えません。

Refletと結婚するときのLucinaの絵はとても可愛いので一度は見てください!

English

Lucina fights by herself before she joins the team, so at the event that they finally make a team I felt like telling her "You did a good Job by now!".

In the story, she is a weighty character in company with Chrome and Reflet, the hero.
Therefore, even Doujinshi in many cases ends up having Reflet and her coupled.
But here I will not mention why she and Chrome cannot be a couple :-)

Lucina in the wedding picture with Reflet is so stunning that you'd better take a look at it!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介です