Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 13:34

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

自由にカスタマイズ!
nanoblockパーツと組み合わせて、カメラを好きな形や柄に変えることができます。
組み合わせは無限大。自分だけのオリジナルカメラ作りに挑戦してみてください。 また、オリジナルのカメラは、世界でたった1つのギフトとしても最適です。

USBメモリとしても使える!
カメラにセットしたmicroSDカードに、持ち歩きたいデータを入れれば、USBメモリになります。
普段はUSBメモリとして、撮りたいときにはサッと取り出してカメラとしてお使いいただけます。

English

Customize as you like!
You can change the camera into shapes and patterns you like by combining with nanoblock pats.
Combination is unlimited. Please try making your own original camera. Also, an original camera is the one and only greatest gift.

You can use it as USB memory!
You can use this as USB memory by saving data that you want to carry around in microSD card set on camera. Use it as USB memory normally, and if you want take photo, you just take it out and use it as a camera.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: デジタルカメラの商品説明です。お願いします。