Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 09:05

zoey
zoey 58
Japanese

また多くの試合に出るために実力があるTobioを出すべきだと自分からコーチに進言したりするところはカッコイイです

TobioがメインのSetterとして試合に出場することが多いためあまりプレイしているところが出ないので、個人的にはもう少しKoushiが試合に出ているところを見たいなと思っています

物語中では主将のDaichiと部をまとめており、また他の人と協力できてないTobioに助言をするなど後輩の面倒を見ています
なので同人誌ではDaichiやTobioと出ていることが多いです

English

Also, he was awesome when he told a coach that he should single out competent Tobio to be able to play in many games.

Personally, I thought it would be good to see Koushi playing in the game more, because he usually doesn't play in the game since Tobio, as a main setter, often play instead.

In the story, captain Daichi and the club are combined together, and showing some senior attitude by advising Tobio who's unable to cooperate with others,
Therefore, it is often to see Daichi and Tobio in the Literary Coterie Magazine

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です