Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 22:04

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

また多くの試合に出るために実力があるTobioを出すべきだと自分からコーチに進言したりするところはカッコイイです

TobioがメインのSetterとして試合に出場することが多いためあまりプレイしているところが出ないので、個人的にはもう少しKoushiが試合に出ているところを見たいなと思っています

物語中では主将のDaichiと部をまとめており、また他の人と協力できてないTobioに助言をするなど後輩の面倒を見ています
なので同人誌ではDaichiやTobioと出ていることが多いです

English

Also, it is very cool how he suggests his coach that he should let Tobio play in the game because he is talented.

As Tobio plays in most of the games as the main setter, we don't get to see Koushi play in the game. Personally, I want to see Koushi playing in the game more.

In the story, he holds together the team with the team captain, Daichi. Also he takes care of his juniors, for example, he gives advice to Tobio who struggles to cooperate with others.
So in the doujinshi you will see him with Daichi and Tobio.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です