Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 21:53

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

Kyoko Sakuraは、やや好戦的ですが本当は誰よりも優しい女の子です。

他のキャラクターよりも戦闘に長け、言葉や表情は冷たい印象を他人に与えます。
それは過去の彼女がとても優しかった事、けれどそれが原因で悲劇を招いたことを示しています。
彼女は自分の過去と、Sayakaの現状を重ねて見ている所があるので、他のどのキャラクターよりもSayakaと関わってゆきます。

彼女はアニメの中でお菓子を食べているシーンが多いので、同人誌やアイテムなどでは食事をしている彼女をよく見ます。

English

Kyoko Sakura is a slightly aggressive girl, but she is kinder than anyone.

She is good at battle compared to other characters and her words and facial expression give a cold impression to others.
That is because in the past she used to be very kind, but her kindness invited tragedy.
She sees her past in Sayaka's current situation, so that is why she gets involved with Sayaka more than any other characters.

In most of her scenes in the animation, you will see her eating sweets, so in doujinshi or for an item, you will often see her eating.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です