Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 20:58

keydaimon
keydaimon 45 A Japanese who has overseas work expe...
Japanese

Kyoko Sakuraは、やや好戦的ですが本当は誰よりも優しい女の子です。

他のキャラクターよりも戦闘に長け、言葉や表情は冷たい印象を他人に与えます。
それは過去の彼女がとても優しかった事、けれどそれが原因で悲劇を招いたことを示しています。
彼女は自分の過去と、Sayakaの現状を重ねて見ている所があるので、他のどのキャラクターよりもSayakaと関わってゆきます。

彼女はアニメの中でお菓子を食べているシーンが多いので、同人誌やアイテムなどでは食事をしている彼女をよく見ます。

English

Kyoko Sakura is kind of aggressive, but the truth is she is the most gentle girl than anybody else.

She is better at battle action than other characters and her words and her facial expression gives cold impression to anyone.
It means that she was too gentle to cause the tragedy in the past.
She overlaps her experience over Sayaka's current situation so she is getting involved with Sayaka than anybody else.

Since there are a lot of scene that she eats something sweet, we could frequently see her eating something in dojin-shi or goods.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です