Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 13:41

English

LeTV, an interesting case in China fashion

LeTV (SZ:300104), founded in 2004, was one of the first internet video services in China and the first one to go public. Different from Youku and Tudou who started with user-generated content — the Youtube model, LeTV began with licensed content. After realizing that UGC content could hardly be monetized, those UGC sites began purchasing copyrighted professional content in late 2008 — it must have something to do with Hulu’s rising that year. But before that, LeTV had pocketed a big amount of exclusive content thus it became a content distributor, selling to its peers like Youku.

Japanese

中国式の興味深いケース、LeTV

LeTV(SZ:300104)は、2004年に創業された中国最初のインターネット動画サービスのひとつで、最初に株式を公開した企業である。YoukuとTudou(土豆)がユーザーが制作したコンテンツを中心とするYouTubeモデルに基づくのに対して、LeTVはライセンスを受けたコンテンツでサービスを始めた。ユーザーが作り出したコンテンツではほとんどマネタイズできないことに気づいた後、それらYouTubeモデルのサイトがプロ製作コンテンツのライセンスを購入し始めたのが2008年の後半のことである。2008年はHuluが台頭した年で、これもなんらかの関係があるに違いない。けれども、それ以前からLeTVは大量に抱える独自コンテンツをYoukuのような業者へと販売することで、コンテンツ提供者となっていたのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/01/03/how-about-doing-online-video-business-in-china-fashion/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。