Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 58 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jan 2013 at 22:55

takeshikm
takeshikm 58 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
German





Wir bestätigen die Erstattung von 69,41 € für Ihre Bestellung 3.

Die Erstattung bezieht sich auf folgende(n) Artikel :

Artikel : Lego
Menge : 1
ASIN : B00
Grund der Erstattung : Rücksendung durch Kunden

Und so setzt sich die Erstattung zusammen:

Artikel Erstattung : 57,98 €
Versand Erstattung : 11,06 €
Rücksendung : 0,37 €

Die Erstattung erfolgt wie im Folgenden aufgeführt:

* auf Ihre Visa -Kreditkarte [g] : 69,04 €
* auf Ihre Visa -Kreditkarte [g] : 0,37 €

Dieser Betrag wurde auf die von Ihnen verwendete Zahlungsart angewiesen und wird dort als Guthaben erscheinen, sobald Ihre Bank die Gutschrift bearbeitet hat.

Bei Fragen besuchen Sie bitte unsere Hilfeseiten :




Japanese

お客様の注文#3につきまして、69.41ユーロの返金を確認致しました。

以下の商品に関する返金です:

商品:Lego(レゴ)
数量:1
ASIN:B00
返金理由:顧客からの返送

そして、以下は返金の内訳です:

商品に対する返金:57.98ユーロ
送料返金:11.06ユーロ
返送手数料:0.37ユーロ

返金は下記の通り実行されました:

*お客様のVisaクレジットカード[G]に返金:69.04ユーロ
*お客様のVisaクレジットカード[G]に返金:0.37ユーロ

お客様ご利用の金融機関が返金処理を済ませると直ちに、上記金額がお支払いに利用なさった方法を通じて返金され、入金額として反映されます。

ご質問がございましたら、まずは弊社ヘルプページをご覧ください:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.