Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jan 2013 at 16:51
Japanese
貴方が検品をして発送したことは理解しております。
これは運送中に起こった事故です。
壊れたものは1箱から集中して発見されました。
他の箱は問題なかったので、おそらく箱を投げたか落としたか、そんなところだと思います。
豪州DHLに貴方からクレームを言ってください。
保険を使えば問題ないと思います。
私は今後も貴方と取引をしたいと考えておりますが、最悪の場合、PAYPALに相談します。
English
We understand that you inspected the items before sending.
This is an accident occurred during transportation.
Broken items were mostly found in one box.
Other boxes did not have such problem, so assumedly the box was thrown or fallen.
Please fila a complain to DHL Austraria from your side.
There should be no problem using insurance.
I hope to continue business with you in the future, but in worst case, I will talk to PayPal.