Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jan 2013 at 02:47

Japanese

あなたの誠意のある返答に感謝致します。おそらく問題は配送会社であるDHLにあると考えています。あなたの言い分も私には十分に理解できます。ただ、商品を受け取っていない事実がある為に、paypalにクレームを上げることしか私にはできません。

English

I am grateful to your sincere response. I assume that this probably is a fault of DHL, a delivery company. I understand your excuse in a certain degree. However, since it's a fact that I haven't received items, I have no option but complain to paypal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.