Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jan 2013 at 22:13

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

The importance and ownership of cloud security education

With rising adoption of cloud deployments, users, IT managers and stakeholders will need to be better educated on cloud security standards and best practices.

In cloud computing, one of the bigger concerns among users and IT managers is security. It encompasses these fundamental aspects: authorization (who is allowed to access), authentication (what level of access does someone has), data integrity, and services availability.

Japanese

クラウド・セキュリティー教育の重要性と責任感

クラウド展開の採用の増加につれて、ユーザー、情報管理者、利害関係者はクラウドセキュリティーの標準と優良実施例について一層学ぶ必要があるだろう。

クラウド・コンピューティングにおいて、ユーザーや情報管理者の最大の心配の種の1つはセキュリティーだ。これは次の基本的側面を含んでいる。権限付与(誰にアクセスを許可するのか)、認証(どのレベルのアクセスを持つのか)データの整合性、サービスの可用性。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/12/28/the-importance-and-ownership-of-cloud-security-education/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。