Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2011 at 05:32

Japanese

コミュニケーションは3回に分けて行いましたが、Jからは一貫して非常に強いエネルギーと、喜び、至福感が伝わってきており、彼女から悲壮感や恐怖心、不安などは微塵も受け取りませんでした。通常、成仏していない動物とコミュニケーションをした場合、光の少ないとても暗い所にいますが、J の場合は、大変明るい場所にいて無事に成仏している状態でした。ですので、いくつかの質問は不要と判断し行いませんでした。

English

I communicated with J in 3 separate occuasions. I constantly felt strong positive energy, joy and divine fullness while I was communicating. I did not receive slight sorrow, fear and worry from her. It is usually the case that when an animal is not fully moved onto the “other side”, she or he is in dark place with little light. J was in very bright place and I felt that she had happily moved onto the “other side”. Thus, I knew some of questions were unnecessary and I did not ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Eはクライアント(女性)、Jは犬(メス)です。