Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Jan 2013 at 22:37
English
On his return to England, he put an idea to the company's chemists - to produce a cleaning product that could be used to quickly clean all types of helmet and visor, without scratching or smearing. Considering the complexity of modern helmets - including the use of polycarbonate, kevlar, fibreglass and combinations of these and other composites - it was no small task.
Japanese
イギリスへの帰途、彼は会社の化学者に全てのタイプのヘルメットとバイザーを傷や汚れをつけることなく手軽に洗浄できる商品を開発できないか相談しようと思いついた。最新のヘルメットは複雑で、ポリカーボネート、ケブラー、ファイバーグラスや、その他の合成物等が含まれており、簡単にいく話ではなかった。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
よろしくお願いします。