Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2013 at 14:55

[deleted user]
[deleted user] 50
English

新年おめでとうございます。
メールありがとう。
こちらとしては願ってもない話です。
現在、日本語マニュアルを用意して、amazon.co.jpとrakuten.co.jpにて販売しています。
どちらの販売先でも競合が存在します。
こちらの希望としては、xxxx.comなどの小売店やxxxx.comなどの卸から直接日本に発送できないように制限をかけて欲しいです。
そこでの販売分は、当店で十分に販売できますので、販売総数としては変わりないと思っています。

良いお返事をお待ちしております。

Japanese

Happy New Year.
Thank you for your mail.
As for this (mail), this is not a request (lit. discussion).
Currently, I prepared a Japanese (language) manual and I am selling on amazon.co.jp and rakuten.co.jp.
I have a dilemma on which sales contact *to use.
As for my aspiration, I want to put restrictions on shipping directly to Japan from retail shops like xxxx.com (etc) and wholesalers like xxxx.com (etc).
Now for the sales part, as this store is able to sell enough, I think the number of sales will not change.

We will be waiting for you kind reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.