Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Dec 2012 at 15:01

kekomimi
kekomimi 50 I am a Japanese-English technical tra...
English

That Freckled Girl in a T-Shirt and Jeans Is Your Typical Mac User

The typical Mac user is a freckled woman in a T-shirt and jeans.

At least, that’s the most likely Mac user according to research from BlueStacks. She has also got a two-in-five chance of wearing glasses and a 15 percent chance of sporting a ponytail.

“We’ve created a monster,” said BlueStacks marketing VP John Gargiulo. “But she is a very cute monster.”

A year ago, BlueStacks did the same thing with Android users, creating a portrait of Mr. Android as a nerdy guy in jeans.

The release of the portrait comes as BlueStacks is entering beta for software that lets Android programs run on Macs. The company has similar software for Windows PCs.

Japanese

典型的なMacユーザーは あのTシャツとジーンズの、そばかすのある女子だった

典型的なMacユーザーはそばかすのあって、Tシャツとジーンズに身を包んだ女性です。
少なくとも、BlueStacksの調査によれば、これがMacユーザーのもっとも典型的な例のようです。そのMacユーザーたちの5人に2人は眼鏡をかけていて、全体の15%は髪型をポニーテールにしているようです。

BlueStacksのマーケティング担当副社長であるJohn Gargiuloは、「怪物を創り出してしまった。しかし彼女はとてもかわいい怪物だ」と言っています。

一年前、BlueStacksはアンドロイドユーザーの典型例も発表していて、それはオタク系でジーンズを穿いた男性というものでした。

この典型的イメージの発表はBlueStackがAndroid用のプログラムをMacで作動できるようにするソフトのベータフェイズに入った時期に行われています。BlueStackは似たようなソフトをWindowsのパソコン用にも発表しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.