Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jan 2011 at 00:09

English

NO BEST OFFER AT THIS LOW SHIP PRICE.If you need a lower value we can work with you.All of our gear is new in the box and never opened UNLESS STATED OTHERWISE IN THE AD.
Please note that TAX / VAT / DUTIES are NOT INCLUDED in the ship quote.
Let me know if this works for you.PLEASE NOTE: United States Post office shipping is by SPECIAL REQUEST ONLY, and will be more ship cost as the Fed ex ship quote.

Japanese

これ以上のお得なセールはありません、しかも送料低価格!もし必要ならもっと価格を下げる交渉をします。広告の表示がない限り、ギアは全品新品で箱から出されたことは一度もありません。恐れ入りますが、税金は送料お見積もり代金には含まれていません。ご不自由な点などお気軽にお申し付けください。なお、アメリカ郵便局による運送は特別依頼によるものだけになります。郵便運送はFedexの送料お見積もり金額よりよりも高くなります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.