Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 28 Dec 2012 at 04:56

fzlu
fzlu 53 I usually work as a translator throug...
Japanese

☆★動画総再生数200万回超え!★☆
☆★あの「貝がらブラッコ」の無料ゲームアプリが遂に登場!★☆
「貝を焼く2」は“レア”アイテムをゲットして、図鑑を埋めるよくあるゲームだけど、
他のゲームとは全く違ったおもしろさを兼ね備えた、日本発、世界初の貝焼きゲームだよ。

■タップ連打がクセになっちゃう♪
高得点を目指して、七輪のアミで焼く貝を高速タップしてね。
さらに貝の中から現れる真珠やダイヤを集め、超絶“レア”アイテムをゲット!
SSランクを目指して、高速連打しちゃおう!

English

☆★Video viewed over 2 million times!★☆
☆★"Kaigara Buracco" is now a free smartphone game!★☆
You need to get Rare Items, and add them to your collection. I'm sure you've seen games like that before, but this is a Clam Roasting game! The world's first and originating from Japan, this one's a bit different.

■Tap-happy♪
Quickly and continuously tap the clam on the grilll to aim for higher points.
Collect the pearls and diamonds that spill out, and get super Rare Items!
Can you make it to SS rating? Tap quickly like a drum roll!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Android と iOS ゲームの説明文です。
https://play.google.com/store/apps/details?id=air.jp.dle.buracco.kaiyaki2
https://itunes.apple.com/us/app/kaiyaki2/id585542737?l=ja&ls=1&mt=8

より多くの方に遊んでいただけるように、あなたの好きなようにアレンジして頂いても良いです。