Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2012 at 15:11

English

Why 2013 Will Be the Worst Year Ever for China Tech

Amidst all the 2012 in review madness, I thought it might be fun to turn our eyes to the future for a moment and make some predictions about what’s coming in 2013. Well, “fun” is a relative term. Call me a pessimist, but I think 2013 is going to be the worst year ever for China’s tech industry. Why?

Japanese

2013年が中国のテクノロジー関連業界にとって最悪の年となる理由

さて、2012年を振り返る記事に皆が夢中になっている最中に、ちょっと未来へと目を向け、2013年に何が起こるかについて予測をしてみるのは面白いかもしれない、と思う。だが、まぁ、「面白い」という言葉に楽しいという気持ちは伴っていない。悲観論者と呼んでいただいてかまわないが、筆者は2013年が中国のテクノロジー関連業界にとって最悪の年となるだろうと考えている。それはなぜか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/2013-worst-year-china-tech/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。