Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2012 at 14:24

zhizi
zhizi 68
English

Why 2013 Will Be the Worst Year Ever for China Tech

Amidst all the 2012 in review madness, I thought it might be fun to turn our eyes to the future for a moment and make some predictions about what’s coming in 2013. Well, “fun” is a relative term. Call me a pessimist, but I think 2013 is going to be the worst year ever for China’s tech industry. Why?

Japanese

中国のテック業界にとって2013年が最悪の年になるという理由

誰も彼もが2012年を振り返っているなか、私はちょっと将来について目を向けて2013年がどんな年になるのかを予測するのも面白いかもしれないと思った。「面白い」と言ったが、これは相対論だ。私を悲観論者と呼んでもらっても構わないが、私は2013年が中国のテック業界にとって最悪の年になると考えている。その理由とは?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/2013-worst-year-china-tech/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。