Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jan 2011 at 00:17

cocco
cocco 50
Japanese

他のワンちゃんを迎える、ということに対しては、どんな気持ちがするか教えてくれますか?
とても自然で、肯定的な感じを受け取りました。Mはフレンドリーで寂しがりやなので、友達感覚で、対等な関係の弟がいると嬉しいようです。

Cに伝えたいメッセージがあったら教えてくれますか?

「C、ボク達は今、とても厳しくてつらい状況にいるよね。僕と君はソックリなんだ。お互いT に心底頼っていたから悲しくて仕方がないけれど、それでも生きていかなくっちゃ。」

English

Can you tell me how you feel about welcoming the other dogs?
He looks very natural and I felt that he is positive. M is friendly and he does not like to be alone. So he seems to be happy when he has friendly brothers who are equal in relationships with him.

If you have any message you would love to give to C, can you tell me what it is?

"C, we are in a very hard and painful situation, aren't we? Me and you are resemble. I know it is very sad because we have relied on T from our heart. But, life still goes on."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Cはクライアント(女性)、MとTは犬(ともにオス)です。できるかぎり女性的な温かい文体でお願いします。