Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2012 at 01:26

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

こんにちは。
先日は良いお取引ありがとうございました。
手に入れたカメラを楽しみにしておりましたが、購入の際、USAアダプタが無いのを気づかずに
落札してしまったため、バッテリーは入手したものの、未だ撮影できないでおります。
もし、あなたが未だUSAアダプタを持っているなら、送料や部品代は負担しますので送ってもらえないでしょうか?
オークションや、日本のネットショップで探してもアダプタだけでは売っておらず困っています。
返信お待ちしております。

English

Hello.
Thank you for the excellent transaction made the other day.
I was looking forward to receiving the camera I got, but I won the bid without noticing that it does not have USA adapter, so I have not been able to take photos although I got battery.
If you have USA adapter, I will pay for the shipping cost and price of the parts, so will you send it to me?
I cannot find any online shops in Japan which only sell adapter, so I don't know what to do.
I'll be waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.