Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2012 at 01:43

rimbaud
rimbaud 51 大学・大学院でスペイン語を専攻。大学でフランス語を学ぶ。 TOEIC98...
Japanese

こんにちは。
先日は良いお取引ありがとうございました。
手に入れたカメラを楽しみにしておりましたが、購入の際、USAアダプタが無いのを気づかずに
落札してしまったため、バッテリーは入手したものの、未だ撮影できないでおります。
もし、あなたが未だUSAアダプタを持っているなら、送料や部品代は負担しますので送ってもらえないでしょうか?
オークションや、日本のネットショップで探してもアダプタだけでは売っておらず困っています。
返信お待ちしております。

English

Hello.
Thank you for the goof transaction we had the other day.
I was looking forward to using the camera I got, however, as I won the bid without realizing any USA adapter wasn't attached to the item when I bought it, although I got a battery, I still can't take a picture with it,
If you still have the USA adapter, is there any way you send it to me, with me covering the carriage and the part cost?
I looked for the adapter in some auctions and Japanese online shops in vain, they don't sell it separately.
Waiting for your answer

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.