Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Dec 2012 at 16:00

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

There are 27 million daily unique visitors in its apps, sending 4.2 billion messages every day. It is interesting to note that according to AppAnnie, KakaoTalk’s position in Japan’s iOS free app section has jumped 102 spots to number five recently. That’s Line’s territory, of course, so it will be very interesting to see how it fares there. Check out Kakao’s infographic below:

For more fun graphics like this one, check out previous entries in our infographic series.

Japanese

毎日2,700万のユニークビジターがアプリを利用しており、毎日42億件のメッセージが飛び交っている。AppAnnieによるとKakao Talkは日本のiOS無料アプリ部門で最近102位から5位に上昇したという。もちろんそれはLineの領域であり、どういうことになるのか楽しみだ。下記のKakaoインフォグラフィックを見てみよう。

このような楽しいグラフィックは、インフォグラフィックシリーズの以前の記事でもご覧いただけます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/kakaotalk-1000-infographic/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。