Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Dec 2012 at 15:27

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

いつもありがとう

12/14に私のパートナーのKenから注文のメールを入れて、
あなたから下記のメールをもらっています。

ただ、ちゃんとオーダーされているか心配になって確認をさせてもらいました。

オーダー内容は下記になります。

ネットショップにはミドルサイズの商品の登録はまだありません。

もしオーダーされていない場合はどの様に注文したら良いか教えて下さい。

ネットショップで違うサイズでオーダーをしてあなたの方で注文内容の変更をしますか?

あなたからの返事を待っています。

English

Thank you always.

My partner Ken made an order by email on December 14th,
and you replied as below.

However, as I was worried the order had been correctly made, so I'm writing to make it sure.

Below is the order details.

There is no registration of middle size on the online shop.

If the order is not made, please let me know how I can order it.

Should I order different size at the online shop and you correct the order at your side?

Waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.