Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Dec 2012 at 15:15
Unlike conventional application data analysis systems, Sogamo doesn’t just focus on generating data. Instead, it interprets data and turns it into actionable recommendations. ZelRealm, founded in 2007 by a group of game enthusiasts and engineers, claims it is one of the first companies in the industry to make use of gamers’ profiles to automate personalization in-game events.
The platform, which works on Flash games, also offers real-time market dynamics visualization metrics and cohort testing. Game publishers can use Sogamo to improve game stickiness, lower churn rate and increase monetization by personalizing in-game events in accordance to individual user personalities and preferences.
一般的なアプリケーションデータ分析システムと異なり、Sogamoはデータの生成だけにこだわらない。その代わり、データを解釈して実用的な提案を出してくれる。2007年にゲーム愛好者とエンジニアのグループが設立したZelRealmは、業界で初めてゲーマープロフィールを自動的にゲーム内イベントでパーソナライズ化したとされる。
フラッシュゲームで作動するプラットフォームはリアルタイムで市場のダイナミックな可視化を可能とし、コホートテストも提供している。ゲーム出版社はSogamoを使ってゲームをより夢中になれるものにし、解約率を低下させ、ゲーム内イベントを各ユーザーの性格や嗜好に合わせてパーソナライズ化することで収益をあげている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。