Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 26 Dec 2012 at 00:19
[deleted user]
55
アメリカ留学2年、TOEFL iBT 102
輸入事業に関わっています。...
Japanese
軽度の負荷から強度な負荷まで、高度なひねりを加えたエクササイズなど、何種類もの姿勢でバリエーションに富んだ鍛え方ができる構造となっています。
センターバーは、ソフトなグリップで手のひらに優しく負荷を支え、足を掛けるストラップ付きペダルは
足のサイズに関係なくフィットし、大変使いやすい仕様になっています。
・タイヤ素材:EVA樹脂(米国FDA認可済の無毒性、軽量素材です)
・ペダル素材:ポリ塩化ビニール
・ハンドル素材:スチール・ウレタン・ホイルPP
English
With this, you can train your body with from light to heavy load, or with higly twisting exercise,
so there are many ways of training with various position.
The center bar has soft-touch glip and it supports your hands softly, and the pedals with strap
wil fit anysize of the foots.
material of the tire : EVA resin (authorized by FDA. non-harmful, light)
material of the pedal : (polyvinyl)
materia of the handle : steel,urethane,polypropylene
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
○○○は商品名です。