Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 0 Reviews / 23 Dec 2012 at 17:54

sosa31
sosa31 67
English

Now that I've made a silly bit of writing trying to describe something I am sure has a simple name for, that's what I've been looking for.... A few in bronze, one in iron, and one in red-bronze (Sort of looks like copper) its size would be to fit into a 9cm vase opening with about a 30cm across in total. I'll have to see if I can find a online photograph of one so I'm sure we are "talking" about the same thing and the same sizes...
Now that I have managed to fully confuse myself in trying to describe this "thing" and about how large it must be.....

Japanese

私が探しているものには絶対簡単な名前があるはずなのですが、わからないので何とか文章で表現しようとしています。幾つかは青銅、一つは鉄、それからもう一つが赤銅(銅みたいに見えるもの)で、大きさは周囲が30センチで口の部分が9センチの壺に収まるぐらいです。ネットで写真を探してみますね。我々がちゃんと同じ大きさの同じものについて「会話」できるように・・・。この「もの」やその大きさについて説明していると、自分でも本当に混乱してきました・・・・

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本語への翻訳をお願いします。