Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 29 Dec 2010 at 12:35

maron
maron 53
Japanese

Mは、1年以上前から家族のいる所でオシッコをしなくなり始め、それが徐々に深刻になってきている。彼は家で週に3~4回と、週1度の散歩の時に排尿するのみ。トイレは階下のリビングと階上のCの部屋にあるが、Cの外出中は大抵、階下で彼女の母親と共に過ごす。最近は2度、Cの母親が外出中に、母親のベッドの上にオシッコしてしまった。Cは、どうすればMが家でオシッコを我慢せずに安心してできるようになるのか、知りたいと思っている。

English

M started to hold his pee when the family is around, for more than a year ago, and is becoming more and more serious every day. He pees in the house only 3 to 4 times a week, and once a week when going for a walk. The bathroom is located in the living room down stirs, and in C's room upstairs. But most of the time when C is not home, he spends his time with C's mother down stairs. Recently when C's mother was not home, he peed in mother's bed 2 times. C wants to know what she can to to make M comfortable, and not hold his pee at home.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Cはクライアント(女性)、Mは犬(オス)です。