Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Dec 2012 at 17:00

khk1019
khk1019 50
English

4 )The out-turn image was not clear.
a.the quality of the thermal paper might be unsatisfactory.
b.foreign material or dirty might attached on the printer.
2.Maintain the thermal copicr.
1 )Open the cover of the copier; get some fabric dipping with
little water or alcohol to wipe the leading axle and the
thermal printer.(Mainly the thermal copier timely and the
copied images will be up to the better)
2)clean the outsife of the thermal copier with the wipe.

Japanese

4)結果のイメージが明確ではない。
a.感熱紙の品質が十分ではない。
b.異物質または汚れがプリンタに付着されてる可能性がある。
2.図案コピー機の手入れ
1)コピー機のふたを開け、布に水やアールコールをつけてリーディングアックスルとコピー機を拭きます。
(主にコピー機を適時に手入れすると、コピーしたイメージの質が上がります。)
2)コピー機の外側もワイプで拭きます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 説明書ですので、わかりやすい文章でお願いします。