Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Dec 2012 at 00:23

Japanese

南カルフォルニアの気温はそんなに低くなるんですね!仕事でロサンゼルスには何度もいく事はあるのですが、行く度に日中と夜の気温差が凄くて風邪を引きそうになります(笑
テレビ撮影の仕事は旅行と違って非常に滞在時間も短いから、いつも時差ボケで苦しんでますよ...
いつか時間に余裕のある仕事でロサンゼルスに行く事があったら、Mikeさんに会いに行きますね!....といっても僕は英会話が苦手なのでほとんど無口になってしまうけど(爆笑

English

Wow, I didn't know that it gets that cold in South California!! I have gone to LA many times on business, and I almost catch a cold every time I go there because of the big difference in the temperature between day and night. ;)
Also, unlike traveling, I often suffer from jet lag since I stay one place for a short period of time for shooting a TV program...
Someday, if I can find spare time when I am in LA on business, I will definitely visit you, Mike!! .....but, I may be very quite because I am poor in English conversation.... ;)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.