Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Dec 2010 at 01:41
Acetic acid drops were prescribed. Results
of laboratory tests, performed later that week at
the other hospital, are shown in Table 1.
Two weeks later, the patient fell while jetskiing
on a river, exposing her left ear to the
water. Pain in the ear recurred, and she returned
to the emergency department at MEEI 5 days later.
She rated the pain at 3 to 4 on a scale of 1 to 5,
with 5 indicating the most severe pain. The left
auricle was tender on manipulation, without tragal
pain. There was wet, white debris in the ear
canal, with no perforation, effusion, or drainage.
Other findings were unchanged. A 10-day course
of amoxicillin–clavulanic acid was begun.
.
酢酸点耳液が処方された。その後、同じ週に他病院で実施された臨床検査の結果が表 1 に示されている。2週間後、患者は川で水上バイクに乗っている際に水に落ち、左耳を水にさらした。耳の痛みが再発し、5日後に MEEI の救急治療部へ戻ってきた。彼女は痛みの程度を1から5であらわすと、3から4の間(5が最もひどい痛みを意味する)になると答えた。触診の際、左心耳を触ると痛みを訴えた。耳珠の痛みはなかった。外耳道には湿った白い細片があり、穿孔、滲出、排濃はなかった。他の診察結果に変化はなかった。アモキシシリン・クラブラン酸の10日間コースがはじまった。