Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 18:40

zhizi
zhizi 68
English

Li did this with a couple of WeChat location-based features, says the China Daily today, called ‘Drift Bottle’ (pictured right) and ‘Look Around’ to connect with strangers – specifically young boys – in his area. The court heard how Li somehow persuaded at least three of the boys to have sex with him, and the man faces “up to five years” in prison.

Japanese

今日のChina Dailyによると、LiはWeChatにあるいくつかの位置情報機能、「Drift Bottle(写真右)」や「Look Around」を利用し、近くに住む他人 —特に少年— を見つけていた。裁判では、Liが一体どのようにして、知り合った少年のうち少なくとも3人に性行為をするよう説得したのかが明らかとなった。この男に有罪が言い渡されれば「最大5年」の禁固刑が課せられる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/wechat-app-sex-crimes-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。