Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 17:48

English

Li did this with a couple of WeChat location-based features, says the China Daily today, called ‘Drift Bottle’ (pictured right) and ‘Look Around’ to connect with strangers – specifically young boys – in his area. The court heard how Li somehow persuaded at least three of the boys to have sex with him, and the man faces “up to five years” in prison.

Japanese

今日のChina Dailyが伝えるところによると、Li被告はWeChatが備える2つのロケーションベース機能「Drift Bottle」(右画像)と「Look Around」を使って、被告のいた地域にいる見知らぬ人、主に少年たちと連絡を取ったという。法廷では、Li被告が性的行為を自分とするように、少なくとも3人を説得したことが明らかとなり、「最高5年」の懲役を求刑されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/wechat-app-sex-crimes-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。