Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 10:42
Japanese
あなたの商品に問題があったのに、なぜ私が料金を多く負担しなくてはいけないのですか。
私がダンボールや靴箱も含めた靴の重量を量ったら5.7ポンドありました。
50ドルではもっとも安い配送方法でも、金額が足りません。
最低でも65ドルは負担して頂きたいです。
あなたの迅速な対応を期待しています。
English
Your item had a problem, why do I have to bear more shipping cost?
When I weighed the shoes including cardboard box and shoe box, it was 5.7lbs.
50 dollars is not enough even for the cheapest shipping cost.
Please at least bear 65 dollars.
I expect your prompt response.