Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2010 at 16:36

miminoir
miminoir 50 Specialising in Art, design, fashion ...
Japanese

* 朝、太陽はどの方角に見えるか教えてくれる?

今いる駐車場のような空き地っぽい所から道路を見ると、道路に向かって左後方から太陽が上る。

* 今、お腹はすいている?のどが渇いている?

吐き気のせいで喉もかわいていなく、お腹も空いていないよう。

* 気持ちはどんな感じがしている?

とても冷静だけれど、衰弱している感覚。「早く家に帰りたい」

* Jに見つけてもらいたいか教えてくれる?

もちろん、見つけてもらいたい。(即答)

English

"Can you tell me in which direction can you see the sun rise in the morning?"
-When I look at the road from parking like vacant site that I am staying now, I can see the sun rise from left-back toward the direction of the road.
"Are you hungry or thirsty now?"
-As I feel like throwing up, I am not thirsty or hungry."
"How do you feel then?"
-I am very calm but feel weak. "I just want go home soon."
"Can you tell me if you want to be fond by J?"
-Of course, I want her to find me.(prompt reply)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。