Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 00:34

Japanese


我々は了解しました
我々は電子送金にてお支払い致します
どのようにすればよいのでしょうか?
提示していただいた銀行へ送金すればよいですか?

我々は、まずは6個購入します
日本までの送料込みのインボイスを提示してください

配送会社はそちらにお任せ致します
なるべく安くなることを希望します
今後も購入していきますのでよろしくお願いします

IPhone5用が完成したら教えて下さい
その時は是非とも購入を検討させていただきます

我々は御社とビジネスができます事を嬉しく思います

よろしくお願い致します



English

We understood.
We would like to make payment by wire transfer.
Could you provide instruction for us?
Can we arrange wire transfer to the bank information you provided?

We would like to purchase 6 units first.
Please kindly send us an invoice including the shipping fee to Japan.

We do not have preference for Transportation Company.
But we prefer the lease expensive method.
Your cooperation will be greatly appreciated as we are considering continuing business with you in the future.

Please kindly inform us once you finish the one for iPhone5.
We would love to consider purchasing it.

It is our pleasure to do business with your company.

Your continuous assistance will be greatly appreciated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビジネス交渉中なので丁寧な翻訳をお願いします