Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 20:45

English

Cooliris’ launch in China involves a customized app, which integrates Chinese social networking service RenRen on top of the usual sources like Picasa, Google+, Facebook, Flickr and the like.

Cooliris CEO Soujanya Bhukmar says the company’s goal is to create the “most beautiful and delightful photo discovery experience on mobile devices everywhere.” He notes that China is becoming one of the world’s largest smartphone markets. “[W]e are thrilled to launch our first international version of Cooliris with local content in China.”

Japanese

中国におけるCoolirisのリリースは、中国のソーシャルネットワーキングサービスRenRenを筆頭として、Picasa、Google+、Facebook、Flickrなどのサービスと統合されており、カスタマイズされたアプリを含んでいる。

CoolirisのSoujanya Bhukmar最高経営責任者によると、同社の目標は「どこででも、モバイル端末上で最も美しく、楽しい写真発見体験」を作り出すことだという。同氏は中国が世界最大のスマートフォン市場の1つとなっていることを指摘する。「私たちはCoolirisの最初のインターナショナルバージョンに、中国内のローカルコンテンツを含めてリリースできることを喜んでおります。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/12/19/cooliris-launches-social-photo-discovery-mobile-app-in-china-with-renren-integration/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。