Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 13:38
English
Online media in the region is now a mad land grab and those who have the lion’s share will influence the next generation of consumers. It would be silly for any venture capitalist to miss out on the opportunity to back a growing internet media outlet with such aspirations. So who’s backing the next Wall Street Journal and Monocle?
Japanese
この地域内のオンラインメディアは媒体は領域争奪戦に夢中であり、一番大きなシェアを持つ人たちが次世代の消費者に影響を与えるだろう。いかなるベンチャーキャピタリストでも、このような強い願望に動かされて成長しつつあるインターネット報道機関を支援するチャンスを逃すのは愚かなことだろう。それでは、誰が次のWall Street JournalとMonocleを支援しているだろうか?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
"〜だ””〜である”調でお願いします。原文:http://sgentrepreneurs.com/2012/11/06/why-elevating-our-media-is-crucial-to-powering-asias-online-creative-economy/