Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 19 Dec 2012 at 19:20

kekomimi
kekomimi 53 I am a Japanese-English technical tra...
Japanese

Google Lunar X Prizeは、2007年に開始された「民間が開発した無人探査機で月面を探査し、規定の条件をクリアしたチームに賞金が与えられる」という宇宙開発コンテストである。最高賞金として2000万ドル、期限は2015年12月31日だ。コンテストには、優勝候補のNASAと技術開発契約を結んでいるAstrobotic等、世界各地の国籍から25チームが参加しており、日本からも参加しているチームがある。

English

Google Lunar X Prize, started in 2007, is a space development contest in which "a total of $30 million in prizes" will be made "available to the first privately funded teams to safely land a robot on the surface of the Moon, have that robot travel 500 meters over the lunar surface, and send video, images and data back to the Earth." The teams have until the end of 2015 to get to the Moon. There are 25 teams from all over the world in this contest, such as Astrobotic, a potential winner who have a contract with NASA on technology development. There is also a team participating from Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プロジェクトはコチラ↓
GoogleLunarX-Prizeに日本唯一の参戦!月面探査ローバーを開発。
http://camp-fire.jp/projects/view/448