Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 19 Dec 2012 at 16:46

kekomimi
kekomimi 53 I am a Japanese-English technical tra...
Japanese

民間発の宇宙開発でも、莫大な費用がかかる。それを促進・援助する財団も存在する。ピーター・ディアマンディスが設立した『X Prize Foundation』がその代表だ。X Prize FoundationにはGoogleを立ち上げたラリー・ページ、セルゲイ・ブリン、マイクロソフトのビル・ゲイツのビル&メリンダ財団、Amazon.comのジェフ・ベゾス、ヴァージンのリチャード・ブランソンなど、インターネットビジネスの”成功者”が数多く関わっている。

English

Space exploration programs, even by the private sector, involve enormous cost. There are foundations that fund and promote these programs. A typical example is the X Prize Foundation founded by Peter Diamandis. Many "giants" of the internet business are involved with the X Prize Foundation, such as Google co-founders Larry Page and Sergey Brin, Bill & Melinda Gates Foundation of Microsoft co-founder Bill Gates, Amazon.com CEO Jeff Bezos, and the founder of Virgin Group, Richard Branson.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プロジェクトはコチラ↓
GoogleLunarX-Prizeに日本唯一の参戦!月面探査ローバーを開発。
http://camp-fire.jp/projects/view/448