Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Dec 2012 at 18:16

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Video content from QQ Video and games from QQ Games and 3366 Casual Games (Tencent’s partner) have been built in — sounds like a set-up box like Xiaomi’s, right? It’s priced at 1999 yuan ($322), over one thousand pieces have sold out as the official online store shows.

The company would like third-party developers to build applications for it as it’s Android-based.

Japanese

QQ動画の動画コンテンツやQQゲームのゲーム、(Tencentのパートナーの)一六堂(3366)のカジュアルゲームが内臓されているなど、Xiaomiのセットアップボックスのようではないか。価格は1999元(322ドル)で公式オンラインストアによると千個以上が完売した。

同社はAndroidベースのアプリ構築のためサードパーティーの開発者を求めている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/13/tencent-as-a-hardware-player/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。