Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Native Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Dec 2012 at 11:48
Chinese (Traditional)
appWorks 第 5 屆 Demo Day,《TO》搶先報
常常有人說,台灣產業難以升級轉型、台灣的創新力道不足,但當你接觸到 appWorks 創新育成計畫,你或許不會再對台灣的創新感到絕望。
appWorks 育成計畫提供新創團隊 6 個月的密集輔導,以及人才、業務、公關、行銷、營運、財務等工作的支援,至今已邁入第 5 屆、輔導了 120 個新創團隊。而第 5 屆的團隊,也將在 11 月 7 日於台大國際會議中心,展示他們令人驚艷的產品,以及你從未想過的商業模式。
Japanese
appWorks第5期DemoDay、《TO》スクープ
台湾の産業は方針転換が難しく、イノベーション力が不足しているとよく言われる。しかしappWorksのイノベーション育成計画に接するなら、台湾のイノベーションに対し絶望を感じることはないだろう。
appWorksの育成計画は、開発チームに対し、6か月間の集中指導と共に、人材、業務、広報、マーケティング、運営などの支援を提供している。
現在すでに第5期に入っており、120もの開発チームを指導してきた。第5期のチームは11月7日、台湾大学国際会議センターにおいて、人を魅了する製品、あなたが考えたこともないような商業モデルを公開するだろう。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://techorange.com/2012/11/07/techorange-appworks-demo-day-5-introduction/