Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Dec 2012 at 05:54

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

掛軸を作った。

私のデザインでどれだけ作品を引き立てられるか。

私の表具が作者に感動してもらえるか。

その作品でどのくらい人に感動を与えられるか。

考えたら切りないが考えても仕方がない。

私は私の最善を尽くすしかないんだ。

今ある材料、今ある技術、今ある能力を使って最大限のことをすることしかできない。

どうすれば今あるもので最大限のことができるか。

どうすれば今あるもの、自分のキャパシティを大きくすることができるか。

私のできることはそれだけだ


私は一人でも多くの人に表具のすばらしさを伝えていく




English

I created scrolls.
How much can I evoke the art of a piece by my design?
Does my mounting creation impress an artist of a piece?
To what extent can I creat a positive impression by my work?
This could go on forever, but once I started I cannot stop thinking.
I have no choice but to do my best.
I just have to do my best using materials, crafts and ability of what I have.
How can I do the maximum possible of what I have now?
How can I enhance what I have or my capacity?
That's all what I can do.
I will pass on the magnificence of the art of Hyogu to as many people as I can.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.