Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Traditional) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2010 at 23:00

zhouchenfu
zhouchenfu 50 私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼...
Chinese (Traditional)

隱密個室燒肉店,總店設於西麻布,新宿分店沿用非洲 Safari(狩獵)主題。店內設計具高級餐廳情調,一洗傳統燒肉店喧鬧風格,適合情侶在此約會或慶祝生日。店方設三種經濟燒肉 Course:キリン(長頸鹿 ¥3000)、ゾウ(象 ¥4000)及ライオン(獅子 ¥5000),除燒肉款式稍有差別外,基本已有前菜、沙律、燒肉、拉麵及甜品。

Japanese

プライベート個室焼肉店、本店は西麻布にあります。新宿店はアフリカのサファリをテーマとして、店内は高級レストランの雰囲気が漂って、今までの焼肉店のうるさいイメージを一転し、カップルのデートや誕生日パーティなどに合います。お店は3種類のリーズナブルな焼肉コース:キリン(¥3000)、ゾウ(¥4000)、ライオン(¥5000)、それぞれのお肉の種類がすこし違うが、前菜、サラダ、焼肉、ラーメンとデザートを用意しております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.