Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Dec 2010 at 22:49

Japanese

・長期的な安定供給は可能か?
・上記スペックを満たすために、どのような事が技術的な課題になりますか?
・なぜ納期が長いのか?
・どの工程に時間がかかっているのか?
・納期短縮は可能ですか?

English

-Is a long term stable supply possible?
-What would be the technical issues to meet the above specification?
-Why does it take so long to deliver the product?
-Which process is taking time?
-Can you make an earlier delivery?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外のある製造メーカーにたいしての質問