Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 11:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

壊れやすい商品ですのでしっかりと梱包して送ってください。

商品の写真を撮りましたので添付します。
梱包が全くなされていないので送料分の$20ドル返金をを希望します。

paypal my account タブの overview を選択し、一覧の中から今回の取引のDetailsを選択します。
下までずずっとカーソルを下げると、一番下に「払い戻しの実行」の
リンクがあるので、それをクリックして払い戻す金額
を指定して実行してください。

English

As this item is easy to break, please pack it securely.

I attached the photo of the item I took.
Since there was no packing at all, I request refund of $20 for shipping cost.

Please select overview on my account tab in Paypal, then select Details of this transaction from the list.
Cursor down to the bottom and you will find "Issue Refund" link at the bottom.
Click on that, input the amount for refund and complete refund.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.