Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 21:23

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
Japanese

出力した送り状単位の運賃明細データを利用することで、運送会社からの運賃請求明細データとの照合を正確・迅速に行うことができます。

一時保管ロケーション設定と、出荷作業バッチの別枠化で対応できます。

STEP3:コスト管理資料を迅速に作成したい

English

By using the detailed data of the unit freight invoice that was printed, you can quickly and accurately match a freight billing data from the freight company.

Settings and can accommodate temporary storage location, shipping operation into another framework of a batch.

STEP 3: I want to quickly create a material cost management

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 改行を無視しないで下さい