Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 15:49

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

1.VOCの対象を5つの物質に限定している理由は、まずは日本で使用の多い物質を集計し、徐々に増やしていく計画だからです。

2.今回送ってくれたMSDS Matrixは我必要な情報が十分に含まれています。
しかし、先日送ってくれたVOCs Monthly Monitoring Report と比べると、材料の名前や使用量が異なります。どちらが正しいですか?知りたいのは正しい使用量です。
また、MSDS Matrixの中のMax Wt (lbs)の値の計算方法を教えてください。

English

1. The reason I limit VOC to 5 substances is that first I want to focus on the ones frequently used in Japan and then gradually increase the selection.

2. The MSDS Matrix yo sent me the other includes sufficient information I need.
However, compared to the VOCs Monthly Monitoring Report you sent me the other day, material names and quantities are different. Which one is correct? I want to know the correct usage.
Also, please tell me how to calculate the Max Wt (lbs) value in the MSDS Matrix.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.