Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 15:32

English

So what went wrong exactly? Before looking at six reasons behind this social video anticlimax – both in China and overseas – it’s worth pointing out that the “standout” video app that I highlighted last year has pivoted away from doing this. Yes, iShehui app, despite over $1.5 million in backing from CyberAgent Ventures in the very early stages, gave up on this sector a few months ago and is now a cloud file backup service. It’s just as dire in the US, with BusinessInsider (showing remarkable restarint in not using all-CAPS for the headline) recently also holding up its hands to say, “Nope, that whole ‘Instagram of video’ thing was bullshit.”

Japanese

それで実際には何がまずかったのだろうか?中国でも海外でも共に、期待外れに終わったこのソーシャル動画共有の背後にある6つの理由を見る前に、私が去年強調した「際立った」動画アプリケーションが、本来の事業から離れて、別のことをおこなっていることには指摘する価値がある。そう、iShehuiアプリは、非常に早い段階でCyberAgent Venturesから150万ドル以上の支援を受けたにもかかわらず、数カ月前にこの部門を断念して、今ではクラウドファイルバックアップサービスとなっている。米国でも同じぐらい悲惨だ。(見出しに全大文字を使っていないことが注目に値する)BusinessInsiderは最近、両手を挙げて「いや、『Instagramの動画バージョン』はすべてたわごとだった」、と述べたのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/video-sharing-apps-suck/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。