Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 11 Dec 2012 at 13:39

English

This is a really nice silver case. It is large, at 5-3/4" by 3-1/4" inches. The condition is excellent, with no dents or scratches. There is a monogram on the front, some people like them as is, or you could have it removed (A jeweler nearby quoted me at 30$ for removal!). The silver patina is perfect, with the little dimples in the design that got darker with age, and gives it such a nice look. The inside of the arm that holds the cigarettes is in perfect working order, and it is marked Tiffany & Co, Sterling on the back. The case closes with no problems. It weighs 125 grams. Great gift idea!

Japanese

こちらは本当に素晴らしいシルバーケースとなっております。(およそ)14センチ×8センチと大きいものです。状態は素晴らしく、凹みも傷もございません。正面にはモノグラムがあしらわれています。この様なデザインを好む人もいますし、取り外す事も可能です。(近所の宝石商によれば、30ドルほどで取り外せます)シルバーの古つやは素晴らしく、時の経過と共にくぼみ部分が濃くなり、いい味をだしています。タバコをはさめるアームの内部も完璧で正常に使える状態です。裏側にはTiffany & Co. Sterlingと記されています。ケースは、問題なく閉まります。重量は125グラムです。贈り物に最高です!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.